-
1 клятвенно заверять
General subject: vow and protestУниверсальный русско-английский словарь > клятвенно заверять
-
2 клятвенно заверять в
General subject: assure upon oath (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > клятвенно заверять в
-
3 клятвенно заверять
advgener. (etw.) hoch und heilig versichern (в чём-л.), hoch und heilig versichern -
4 клятвенно заверять в
advgener. (etw.) hoch und teuer versichern (чем-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > клятвенно заверять в
-
5 клятвенно заверять клясться всеми святыми
General subject: vow and protestУниверсальный русско-английский словарь > клятвенно заверять клясться всеми святыми
-
6 заверять
1) (уверять) to assureклятвенно заверять — to assure (smth.) upon oath
2) (удостоверять, свидетельствовать подлинность) to certify; to authenticate; to attest; to witnessзаверять подпись — to attest / to witness a signature
-
7 vow and protest
-
8 hoch und heilig versichern
прил.общ. (etw.) клятвенно заверять (в чём-л.), клятвенно заверятьУниверсальный немецко-русский словарь > hoch und heilig versichern
-
9 assure
əˈʃuə гл.
1) уверять;
заверять кого-л.;
убеждать They assured us that they would not be late. ≈ Они заверили нас, что не опоздают. The doctor assured the father of his baby's safety. ≈ Врач убедил отца, что его ребенок вне опасности.
2) возвр. убеждаться
3) гарантировать, обеспечивать Syn: ensure, guarantee, promise Ant: imperil, jeopardize, warn
4) страховать If they could be assured against any unpleasant consequences. ≈ Если бы они могли быть застрахованы против каких-либо отрицательных последствий.(обыкн. of) уверять, заверять - to * smth. upon oath клятвенно заверять в чем-л. - he *s me of his innocence он уверяет меня, что невиновен - he *s me that I am mistaken он доказывает мне, что я ошибаюсь - he *d me to the contrary он заверил меня в противном - assuring you of my highest esteem( официальное) примите уверения в моем к вам уважении /почтении/ убеждаться - to * oneself of smth. убедиться в чем-л. - before going to bed she *d herself that the door was locked прежде чем лечь спать, она проверила6 заперта ли дверь /удостоверилась, что дверь заперта/ обеспечивать, гарантировать - to * good work гарантировать хорошую работу - they are *d against any unpleasant consequences они гарантированы от неприятных последствий - to * comfort обеспечить комфорт успокаивать - the father *d his frightened child отец успокаивал испуганного ребенка страховать (жизнь) - to * one's life with /in/ a company застраховать жизнь в страховом обществеassure гарантировать, обеспечивать ~ гарантировать ~ заверять ~ обеспечивать ~ страховать;
to assure one's life with (или in) a company застраховать жизнь в страховом обществе ~ страховать ~ убеждать ~ refl. убеждаться ~ уверять;
заверять (кого-л.) ;
убеждать ~ уверять~ страховать;
to assure one's life with (или in) a company застраховать жизнь в страховом обществе -
10 υπομνυμι
1) клятвенно утверждатьἧ φῂς ὑπομνύς ; Soph. — клянешься ли?
2) юр. (только med. fut. 2 ὑπομοῦμαι, aor. ὑπωμοσάμην; aor. pass. ὑπωμόσθην) клятвенно заверять в уважительности отсрочки или заявленияὑπομοσαμένου τοῦ Μενεκλέους Xen. — ввиду скрепленного клятвой возражения Менекла;
ὑπωμόσατο αὐτὸν ὡς νοσοῦντα Dem. — он попросил отсрочки для него, клятвенно подтвердив его болезнь;ὑπομοθέντος τούτου Dem. — когда уважительность его неявки была клятвенно удостоверена -
11 товатлаш
-ем1. клясться, поклясться; обещать, клятвенно заверять, заверить; давать (дать) обет. Ваш-ваш товатлаш поклясться друг другу; юмо дене товатлаш клясться богом; ӱчым пӧ ртылташ товатлаш поклясться отомстить.□ Кӧ шуко товатла, тудо шуко ондала. М. Рыбаков. Кто часто клянется, тот часто обманывает. – Молан тый шкет илет? Ала товатленат? «Ончыко». – Почему ты живешь одна? Может быть дала обет?2. присягать, присягнуть; дать официальную клятву. Конституциеш товатлаш присягать на конституции; знамя ончылно товатлаш присягать перед знаменем.□ – Боец йолташ-влак! Те вашке фронтыш каеда. Таче Родина ончылно товатлаш тӱҥалыда. Е. Янгильдин. – Товарищи бойцы! Вы скоро отправитесь на фронт. Сегодня будете присягать перед Родиной.// Товатлен ойлаш клясться, поклясться; клятвенно обещать. Товатлен ойлаш гына тӱҥалынам ыле, но Саскавий чарыш. В. Иванов. Я только начал было клясться, но Саскавий остановила.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > товатлаш
-
12 assure
[əʹʃʋə] v1. 1) (обыкн. of) уверять, заверятьto assure smth. upon oath - клятвенно заверять в чём-л.
he assures me of his innocence - он уверяет меня, что невиновен
he assures me that I am mistaken - он доказывает мне, что я ошибаюсь
assuring you of my highest esteem - офиц. примите уверения в моём к вам уважении /почтении/
2) refl убеждатьсяto assure oneself of smth. - убедиться в чём-л.
before going to bed she assured herself that the door was locked - прежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверь /удостоверилась, что дверь заперта/
2. обеспечивать, гарантироватьthey are assured against any unpleasant consequences - они гарантированы от неприятных последствий
3. успокаиватьthe father assured his frightened child - отец успокаивал испуганного ребёнка
4. страховать ( жизнь)to assure one's life with /in/ a company - застраховать жизнь в страховом обществе
-
13 versichern
1. vter versicherte mich seiner ( mir seine) Ergebenheit — он заверил меня в своей преданностиich versich(e)re dir ( dich), daß... — уверяю тебя, что...etw. hoch und teuer versichern — клятвенно заверять в чём-л.2) ( gegen A) страховать (кого-л., что-л. от чего-л.)sein Haus mit 5000 Mark versichern — застраховать дом на сумму в 5000 марок2. (sich)1) ( gegen A) застраховаться (от чего-л.)2) (G) заручиться, обеспечить себя (чем-л.)3) (G) взять под стражу (кого-л.) -
14 versichern
1. vt1) (j-m) уверять, заверять (в чём-л кого-л)etw. hoch und héílig versíchern — клятвенно заверять в чём-л
Ich versíchere dir, sie spricht die Wáhrheit. — Уверяю тебя, она говорит правду.
2) высок вверять, обещать (кому-л что-л)3) (gegen A) страховать (кого-л, что-л от чего-л)2. sich versíchern1) (G) заручиться (чем-л)2) высок устарев завладеть (кем-л, чем-л)3) (gegen A) застраховаться (от чего-л) -
15 protest
̘. ̈n.ˈprəutest
1. сущ.
1) а) апелляция, опротестование, протест to cause, draw, spark амер., spark off брит., trigger a protest ≈ вызывать волну протеста to dismiss, reject a protest ≈ отклонять протест/апелляцию to express, voice a protest ≈ выразить протест против чего-л. strong, vigorous ≈ сильный/яростный протест We lodged a strong protest with their government. ≈ Мы предъявили серьезные обвинения их правительству. weak protest ≈ слабый протест The court rejected their protest that due process had not been observed. ≈ Суд отвел их протест о том, что не был соблюден полагающийся порядок. Syn: remonstrance б) несогласие, разногласие( с общепринятыми социальными, моральными и т.д. нормами)
2) фин. опротестование, протест (векселя)
3) юр. торжественное заявление Syn: affirmation;
asseveration
2. гл.
1) а) протестовать, возражать;
заявлять протест (against) I protest against being blamed for something that I haven't done. ≈ Я протестую, нельзя обвинять меня в том, чего я не совершал. If it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice. ≈ Если вся нация запротестует, правительство не будет иметь права игнорировать это. б) выразить несогласие (с чем-л.) ;
опротестовывать( что-л.) to protest a decision ≈ опротестовать решение
2) фин. опротестовывать (вексель)
3) а) юр. торжественно заявлять, делать торжественное заявление Syn: affirm, asseverate б) уст. говорить, уверять;
клятвенно заверять протест, возражение - * vote (американизм) (политика) голос, поданный на выборах за кандидата, не имеющего шансов быть избранным (в знак протеста против другого кандидата) (коммерческое) (финансовое) опротестование (векселя) ;
протест (по векселю) - * for non-acceptance протест из-за неакцепта (коммерческое) морской протест - ship's * судовой протест (спортивное) протест протестовать, возражать - to * acts of violence протестовать против актов насилия (коммерческое) (финансовое) опротестовывать (вексель) ;
совершить, учинить протест (по векселю) торжественно заявлять, утверждать - I * my innocence я заявляю, что я невиновен( разговорное) уверять - I * I'm sick of the whole business уверяю вас, мне все это надоело acceptance supra ~ акцепт векселя после его опротестования acceptance supra ~ акцептование векселя для спасения кредита векселедателя acceptance supra ~ оплата векселя после его опротестования captain's ~ юр. морской протест ~ протест;
to enter( или to lodge, to make) a protest заявлять протест;
under protest вынужденно, против воли enter a ~ суд. опротестовывать ~ уст. уверять, говорить;
I protest I'm sick of the whole business уверяю вас, мне все это надоело no ~ не опротестован (о векселе) notify a ~ заявлять капитанский протест notify a ~ заявлять морской протест notify a ~ заявлять протест по векселю notify a ~ учинять протест по векселю payment supra ~ оплата третьим лицом опротестованного векселя payment supra ~ платеж для спасения кредита protest возражать ~ возражение ~ морской протест ~ нотариально заверенный сертификат об отказе от оплаты векселя ~ фин. опротестование, протест (векселя) ~ опротестование ~ опротестование векселя ~ фин. опротестовывать (вексель) ~ протест;
to enter (или to lodge, to make) a protest заявлять протест;
under protest вынужденно, против воли ~ протест ~ протестовать, возражать;
заявлять протест (against) ~ протестовать ~ совершать протест ~ юр. торжественно заявлять;
to protest one's innocence заявлять о своей невиновности ~ торжественно заявлять ~ юр. торжественное заявление ~ торжественное заявление ~ уст. уверять, говорить;
I protest I'm sick of the whole business уверяю вас, мне все это надоело ~ учинять протест ~ for nonpayment протест из-за неплатежа ~ of a bill опротестование векселя ~ of bill опротестование векселя ~ юр. торжественно заявлять;
to protest one's innocence заявлять о своей невиновности register a ~ заявлять протест ship's ~ морской протест ~ протест;
to enter (или to lodge, to make) a protest заявлять протест;
under protest вынужденно, против воли -
16 vow
vau
1. сущ. клятва, обет to break a vow, to violate a vow ≈ нарушать клятву, не сдержать обещание to keep one's vow ≈ сдержать клятву to make a vow, take a vow ≈ дать клятву We took a vow that we would always help each other. ≈ Мы поклялись, что всегда будем помогать друг другу. She made a solemn vow not to smoke again. ≈ Она торжественно пообещала больше не курить. formal vow, solemn vow ≈ торжественное обещание marriage vow ≈ клятва, которую дают при вступлении в брак monastic vow ≈ монастырский обет religious vows ≈ церковные обязательства/обеты/обязанности take the vows
2. гл. давать обет;
клясться( в чем-л.) обет;
клятва;
зарок, торжественное обещание - lovers' *s клятвы в верности (влюбленных) - the marriage * брачный обет - to break a * нарушить обет /клятву/ - to make a * дать обет /клятву, зарок/ - to exchange *s поклясться друг другу в верности - to be under a * /to be bound by a */ to do smth. поклясться сделать что-л. - I am under a * to drink no wine я дал зарок не пить вина монашеский обет (тж. monastic *) - the * of chastity обет безбрачия - to take the *s постричься в монахи, принять монашество( редкое) мольба, молитва( редкое) мечта, страстное желание давать обет, клятву, зарок;
клясться, торжественно обещать - to * celibacy дать обет безбрачия - to * vengeance against smb. поклясться отомстить кому-л. торжественно обещать - the king *ed an abbey to God for the victory король дал богу обет выстроить аббатство в случае победы (to) посвящать( кому-л., чему-л.) ;
обрекать - to * oneself to a life of self-sacrifice посвятить себя служению другим провозглашать, торжественно заявлять - she *ed that she was delighted она заявила, что очень рада - to * and protest клятвенно заверять;
клясться всеми святыми - to * and declare торжественно обещать;
дать торжественное обещание;
торжественно провозгласить ~ обет, клятва;
to be under a vow быть связанным клятвой;
to make (или to take) a vow дать клятву ~ обет, клятва;
to be under a vow быть связанным клятвой;
to make (или to take) a vow дать клятву to take the ~s постричься в монахи to take the ~s связать себя брачными узами vow давать обет, клясться (в чем-л.) ~ давать обет;
клясться (в чем-л.) ~ обед, клятва ~ обет, клятва;
to be under a vow быть связанным клятвой;
to make (или to take) a vow дать клятву -
17 vow
1. [vaʋ] n1. 1) обет; клятва; зарок, торжественное обещаниеto break [to hold, to keep] a vow - нарушить [сдержать] обет /клятву/
to make a vow - дать обет /клятву, зарок/
to be under a vow /to be bound by a vow/ to do smth. - поклясться сделать что-л.
2) монашеский обет (тж. monastic vow)to take the vows - постричься в монахи, принять монашество
2. редк.1) мольба, молитва2) мечта, страстное желание2. [vaʋ] v1. 1) давать обет, клятву, зарок; клясться, торжественно обещатьto vow vengeance against smb. - поклясться отомстить кому-л.
2) торжественно обещатьthe king vowed an abbey to God for the victory - король дал богу обет выстроить аббатство в случае победы
2. (to) посвящать (кому-л., чему-л.); обрекатьto vow oneself to a life of self-sacrifice - посвятить себя служению другим
3. провозглашать, торжественно заявлятьshe vowed that she was delighted - она заявила, что очень рада
to vow and protest - клятвенно заверять; ≅ клясться всеми святыми
to vow and declare - торжественно обещать; дать торжественное обещание; торжественно провозгласить
-
18 jurar
1. vt1) клясться, клятвенно заверятьjurar (de) hacer una cosa — поклясться сделать что-либо2) присягать2. viругаться, богохульствовать••jurárselas uno a otro — поклясться отомстить кому-либо -
19 obtestor
ob-testor, ātus sum, ārī depon.2) клятвенно заверять, торжественно уверять ( obtestatur se moriturum esse T)3) умолять, заклинать (aliquem per omnes deos C, Cs; o. aliquem, ut aliquid suscipiat PJ); иногда part. pf. в пассивном значении -
20 testor
ātus sum, ārī depon. [ testis ]1) призывать в свидетели, ссылаться (на кого-л. в чём-л.) (aliquem aliquid или de aliquā re C etc.)caelum t. T — призывать небо в свидетели2) свидетельствовать, удостоверять, торжественно утверждать, клятвенно заверять (aliquid C, L etc.); доказывать, выказывать ( laetitiam T)3) делать завещание, завещать Q
См. также в других словарях:
давать обет — См … Словарь синонимов
кляться — обещать, уверять, клятвенно заверять, давать клятву, давать обет, клятвенно обещать, божиться, зарекаться, ручаться, стучать себя пяткой в грудь, брать на себя обязательство, давать слово, закаиваться, давать обещание, обязываться, давать зарок,… … Словарь синонимов
обещать — Обещаться, браться, обязаться, обнадеживать, сулить, давать обещание, подавать надежду; предвещать, угрожать; зарекаться, закаиваться, давать зарок. Сулить золотые горы; только по губам помазал (возбудил напрасные ожидания). Кормить завтраками.… … Словарь синонимов
ручаться — Отвечать, ответствовать, быть порукою, взять на свою голову (на свою ответственность); брать на душу, стоять головой за что. Принять что на свой ответ (на свой страх). Дело это на моем отчете, я отдаю отчет в нем, отвечаю за него. За это головой… … Словарь синонимов
РУКА — руки, вин. руку, мн. руки, рукам, жен. 1. Одна из двух верхних конечностей человека, от плеча до конца пальцев. Кисть руки. Правая, левая рука. Поднять, опустить руки. Скрестить руки. Вывихнуть руку. Руки вверх. Взять ребенка на руки. Носить,… … Толковый словарь Ушакова
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
Давать руку на отсечение — Разг. Клятвенно заверять кого л. в чём л. ДП, 654; ФСРЯ, 505; ЗС 1996, 364 … Большой словарь русских поговорок
Хоть об заклад — Устар. Экспрес. 1. Готов спорить на что либо, уверяя кого либо в своей правоте. [Верхолёт:] Но вам ручаюся, что после вас прельщу. Хотите ль об заклад? (Я. Княжнин. Хвастун). 2. Клятвенно заверять, ручаться. Ну, вот тебе и сказка! А там, хоть об… … Фразеологический словарь русского литературного языка
об заклад — Устар. Экспрес. 1. Готов спорить на что либо, уверяя кого либо в своей правоте. [Верхолёт:] Но вам ручаюся, что после вас прельщу. Хотите ль об заклад? (Я. Княжнин. Хвастун). 2. Клятвенно заверять, ручаться. Ну, вот тебе и сказка! А там, хоть об… … Фразеологический словарь русского литературного языка
рука — Валится из рук (предмет работы; разг.) не работается. Работа валилась из рук, раздражала всякая мелочь. А. Степанов. Волю давать рукам (разг.) пускать в ход руки, драться. Языком болтай, а рукам воли не давай. Пословица. В руках что … Фразеологический словарь русского языка
божба — , божиться клятвенно заверять что то, давать клятвенное обещание. Как правило, это не повышает доверия к субъекту речи; напротив, может вызвать подозрение в сомнительности утверждаемого или обещаемого. В общении с благочестивыми людьми… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология